Судебные решения, арбитраж

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЗАБАЙКАЛЬСКОГО КРАЕВОГО СУДА ОТ 31.10.2012 ПО ДЕЛУ N 33-3483-2012

Разделы:
Таможенные платежи; Таможенное дело

Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено



ЗАБАЙКАЛЬСКИЙ КРАЕВОЙ СУД

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
от 31 октября 2012 г. по делу N 33-3483-2012


Председательствующий по делу
судья Ануфриева Н.В.

Судебная коллегия по гражданским делам Забайкальского краевого суда в составе:
председательствующего Литвинцевой И.В.
и судей краевого суда Ходюкова Д.С., Карабельского А.А.
при секретаре Г.
рассмотрела в открытом судебном заседании в городе Чите 31 октября 2012 года гражданское дело по иску Читинской таможни к В. о взыскании таможенных платежей
по апелляционной жалобе представителя истца по доверенности С.
на решение Центрального районного суда г. Читы от 13 августа 2012 года, которым постановлено Читинской таможне в иске к В. о взыскании таможенных платежей отказать.
Заслушав доклад судьи Забайкальского краевого суда Ходюкова Д.С., судебная коллегия

установила:

Забайкальская таможня обратилась в суд с исковым заявлением к В. о взыскании таможенных платежей, ссылаясь, что по результатам проверки правильности классификации перемещаемого через таможенную границу товара в целях исключения при таможенном оформлении товара недостоверного декларирования, выявлен факт неполной уплаты В. таможенных платежей на сумму поэтому просила взыскать с ответчика сумму указанной задолженности и пени за несвоевременную уплату таможенных платежей в размере
Решением Центрального районного суда г. Читы от 13 сентября 2011 года иск был удовлетворен.
Определением суда от 16 марта 2012 года была произведена замена стороны, в связи с реорганизацией Забайкальская таможня МАПП заменена на Читинскую таможню.
Определением суда от 25 июня 2012 года решение суда от 13 сентября 2011 года отменено по вновь открывшимся обстоятельствам, производство по делу возобновлено со стадии подготовки.
При новом рассмотрении судом постановлено вышеуказанное решение об отказе в удовлетворении исковых требований Читинской таможни.
Не согласившись с постановленным решением суда, представитель Читинской таможни С. обратилась с апелляционной жалобой, в которой просит его отменить и принять по делу новое решение об удовлетворении исковых требований. Мотивирует тем, что при вынесении решения судом не выяснены обстоятельства, имеющие значение для дела, что привело к несоответствию выводов, изложенных в решении. На момент возникновения спорных правоотношений применению подлежало Соглашение от 18 июня 2010 "О порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования через таможенную границу таможенного союза и совершения таможенных операций, связанных с их выпуском". По ее мнению, положения, изложенные в Постановлении Конституционного Суда РФ N 8-П от 27 марта 2012 года, к данной ситуации не применимы. Указывает, что положения международных договоров РФ являются составной частью российской правовой системы и обладают приоритетом в применении перед российским законодательством. Приводит доводы, аналогичные изложенным в исковом заявлении, настаивает на удовлетворении иска.
В возражения на апелляционную жалобу представитель ответчика Ч. не находит оснований для отмены решения суда.
В. в суд апелляционной инстанции не явилась, о времени и месте рассмотрения дела извещена надлежащим образом. В соответствии с ч. 3 ст. 167 ГПК РФ коллегия полагает возможным рассмотреть жалобу в отсутствие В.
Проверив материалы дела, выслушав представителя истца по доверенности Ф. поддержавшая доводы жалобы, мнение представителя ответчика Ч., считающая решение суда законным, обсудив доводы апелляционной жалобы, судебная коллегия приходит к следующему.
Согласно статье 57 Конституции Российской Федерации каждый обязан платить законно установленные налоги и сборы. Законы, устанавливающие новые налоги или ухудшающие положение налогоплательщиков, обратной силы не имеют.
Решением Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (высшего органа таможенного союза) от 27 ноября 2009 года N 17 принят Договор о Таможенном кодексе Таможенного союза, неотъемлемой частью которого является Таможенный кодекс Таможенного союза, вступивший в силу с 1 июля 2010 года.
Товары для личного пользования перемещаются через таможенную границу в соответствии с положениями главы 49 Таможенного кодекса Таможенного союза, а в части, не урегулированной этой главой, - в соответствии с порядком, установленным таможенным законодательством таможенного союза (ст. 352 Таможенного кодекса Таможенного союза).
В силу пункта 1 статьи 354 Таможенного кодекса Таможенного союза таможенные операции в отношении товаров для личного пользования, перемещаемых через таможенную границу, совершаются в порядке, определяемом настоящим Кодексом и (или) международным договором государств - членов таможенного союза.
В целях реализации главы 49 Таможенного кодекса Таможенного союза между Правительством Российской Федерации, Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан (членами таможенного союза) 18 июня 2010 г. заключено Соглашение "О порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования через таможенную границу Таможенного союза и совершения таможенных операций, связанных с их выпуском".
Согласно статье 79 Таможенного кодекса Таможенного союза плательщиками таможенных пошлин, налогов являются декларант или иные лица, на которых в соответствии с Таможенным кодексом таможенного союза, международными договорами государств - членов Таможенного союза и (или) законодательством государств - членов Таможенного союза возложена обязанность по уплате таможенных пошлин, налогов.
Статьей 4 Таможенного кодекса Таможенного союза определено, что декларант это лицо, которое декларирует товары либо от имени которого декларируются товары.
Судом установлено, что 13 июля 2010 года декларант В. при перемещении товаров через таможенную границу Таможенного союза предъявила должностному лицу таможенного поста МАПП Забайкальск Забайкальской таможни пассажирскую таможенную декларацию, в которой указала перемещаемый ею товар: паркет 58 шт., обои виниловые 4 шт., детская спальня 12 шт.
Должностным лицом таможенного органа в указанной декларации произведены отметки о наименовании и количестве товара, оформлен таможенный приходный ордер N (л.д. 18), на основании которого В. уплачен совокупный таможенный платеж в сумме (л.д. 20).
Разрешая спор и отказывая Читинской таможне в удовлетворении иска, суд обоснованно исходил из того, что Соглашение между Правительством РФ, Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан от 18 июня 2010 г. "О порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования через таможенную границу Таможенного союза и совершение операций, связанных с их выпуском" не подлежало применению в связи с тем, что оно не было доведено до всеобщего сведения путем официального опубликования.
Как следует из материалов дела, при возложении на ответчика обязанности по уплате дополнительных таможенных платежей, применении санкции за просрочку исполнения такой обязанности и предъявлении требования об их уплате Читинская таможня исходила из наличия временно применяемого на территории Российской Федерации с 1 июля 2010 г. международного договора, предусматривающего более высокие ставки таможенных платежей, установленные Соглашением от 18 июня 2010 г.
В соответствии с пунктом 1 статьи 23 Федерального закона "О международных договорах РФ" от 15 июля 1995 г. N 101-ФЗ международный договор или часть договора до его вступления в силу могут применяться Российской Федерацией временно, если это предусмотрено в договоре или если об этом была достигнута договоренность со сторонами, подписавшими договор.
Соглашение "О порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования через таможенную границу таможенного союза и совершения таможенных операций, связанных с их выпуском" от 18 июня 2010 г. подлежит временному применению с даты вступления в силу Договора о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 г., то есть с 1 июля 2010 г. (ст. 20 Соглашения).
Согласно статье 15 Конституции Российской Федерации законы подлежат официальному опубликованию. Неопубликованные законы не применяются. Любые нормативные правовые акты, затрагивающие права, свободы и обязанности человека и гражданина, не могут применяться, если они не опубликованы официально для всеобщего сведения.
Из разъяснений, содержащихся в п. 6 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 31 октября 1995 г. N 8 "О некоторых вопросах применения судами Конституции Российской Федерации при осуществлении правосудия" следует, что в силу ч. 3 ст. 15 Конституции Российской Федерации не могут применяться законы, а также любые иные нормативные правовые акты, затрагивающие права, свободы, обязанности человека и гражданина, если они не опубликованы официально для всеобщего сведения. В соответствии с указанным конституционным положением суд не вправе основывать свое решение на неопубликованных нормативных актах, затрагивающих права, свободы, обязанности человека и гражданина.
В соответствии с правовой позицией Конституционного Суда Российской Федерации, изложенной в Постановлении от 27 марта 2012 г. N 8-П, временно применяемый на основании п. 1 ст. 23 ФЗ "О международных договорах Российской Федерации" международный договор или его часть, затрагивающие права, свободы и обязанности человека и гражданина и устанавливающие при этом иные правила, чем предусмотренные законом, не подлежат применению в Российской Федерации без их официального опубликования.
Учитывая, что Соглашение "О порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования через таможенную границу таможенного союза и совершения таможенных операций, связанных с их выпуском" от 18 июня 2010 г. официально не опубликовывалось, его применение устанавливает иные правила, чем предусмотренные законом, приводящие к ухудшению положения плательщика таможенных платежей посредством возложения на него дополнительных обязательств и санкций за их неисполнение, его положения не могли быть применены к возникшим правоотношениям сторон.
Поэтому заявленное истцом требование к В. об уплате дополнительных таможенных платежей на основании вышеуказанного Соглашения нельзя признать правомерным. В связи с чем, выводы суда об отказе Читинской таможне в иске являются правильными.
Отношения, связанные с уплатой таможенных платежей при перемещении товаров через таможенную границу Таможенного союза для личного пользования, на момент перемещения товаров через таможенную границу декларантом В. регулировались Постановлением Правительства Российской Федерации от 29 ноября 2003 г. N 718 "Об утверждении Положения о применении единых ставок таможенных пошлин, налогов в отношении товаров, перемещаемых через таможенную границу Российской Федерации физическими лицами для личного пользования", на основании которого должностным лицом таможенного органа в соответствии с нормами действующего законодательства верно исчислен совокупный таможенный платеж и оформлен таможенный приходный ордер о необходимости уплаты ответчиком таможенного платежа в размере
Указанная сумма ответчиком оплачена, потому оснований для начисления таможенных платежей в большем размере у истца не имелось.
Доводы апелляционной жалобы представителя истца об обязанности декларанта уплатить в полном объеме таможенные платежи в связи с вступившим в силу с 1 июля 2010 г. Соглашения "О порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования через таможенную границу таможенного союза и совершения таможенных операций, связанных с их выпуском" коллегия находит необоснованными по обстоятельствам, приведенным выше.
Доводы жалобы о том, что текст Соглашения от 18 июня 2010 г. опубликовывался на официальном интернет-сайте Комиссии таможенного союза, в связи с чем, его положения подлежали применению к возникшим правоотношениям сторон, судебной коллегией не принимаются во внимание по следующим основаниям.
В соответствии с правовой позицией Конституционного Суда Российской Федерации, изложенной в Постановлении от 27 марта 2012 г. N 8-П, временно применяемые международные договоры подлежат опубликованию (обнародованию) в официальном порядке, как и вступившие в силу международные договоры.
Вступившие в силу для Российской Федерации международные договоры, решения о согласии на обязательность которых для Российской Федерации приняты в форме федерального закона, подлежат официальному опубликованию по представлению Министерства иностранных дел Российской Федерации в Собрании законодательства Российской Федерации и Бюллетене международных договоров (ст. 30 ФЗ "О международных договорах РФ").
Также в силу пункта 2 статьи 24 указанного закона на Министерство иностранных дел Российской Федерации возложена обязанность по опубликованию в таком же порядке официальных сообщений о вступлении в силу международных договоров.
Из разъяснений, содержащихся в п. 4 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 10 октября 2003 г. N 5 "О применении судами общей юрисдикции общепризнанных принципов и норм международного права и международных договоров Российской Федерации" следует, что при разрешении дел судами непосредственно могут применяться те вступившие в силу международные договоры, которые были официально опубликованы в Собрании законодательства Российской Федерации или в Бюллетене международных договоров в порядке, установленном статьей 30 Федерального закона "О международных договорах РФ".
Таким образом, размещение текста Соглашения от 18 июня 2010 г. на официальном интернет-сайте Комиссии таможенного союза, предназначенном в силу п. 6 решения Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества от 27 ноября 2009 г. N 15 "О вопросах организации деятельности Комиссии таможенного союза" для официального опубликования решений и материалов органов таможенного союза, а также указание на необходимость применения этого Соглашения таможенными органами с 1 июля 2010 г. в письме ФТС России от 29 июня 2010 г. N 01-11/31847 "О неприменении отдельных норм Таможенного кодекса Российской Федерации от 28 мая 2003 г. N 61-ФЗ", опубликованном 1 июля 2010 г. в "Российской газете" N 142, хотя и направлены на информирование заинтересованных лиц о заключении указанного международного договора, но в силу вышеприведенных норм, не являются надлежащим официальным опубликованием его текста.
С учетом изложенного, суд полно и правильно определил юридически значимые обстоятельства, дал им надлежащую правовую оценку, пришел к правильным выводам и отказал в удовлетворении иска. Оснований для отмены решения суда по доводам апелляционной жалобы представителя истца С. не имеется.
Руководствуясь ст. 328 ГПК РФ, судебная коллегия

определила:

Решение Центрального районного суда Забайкальского края от 13 августа 2012 года оставить без изменения, а апелляционную жалобу представителя истца С. - без удовлетворения.

Копия верна
Судья
Забайкальского краевого суда
Д.С.ХОДЮКОВ















© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "TMJ.SU | Таможенное дело. Таможенное право" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)