Судебные решения, арбитраж

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОГО АРБИТРАЖНОГО АПЕЛЛЯЦИОННОГО СУДА ОТ 14.06.2013 ПО ДЕЛУ N А78-525/2013

Разделы:
Таможенная стоимость; Таможенное дело

Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено



ЧЕТВЕРТЫЙ АРБИТРАЖНЫЙ АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ СУД

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 14 июня 2013 г. по делу N А78-525/2013


Резолютивная часть постановления объявлена 05 июня 2013 года.
Полный текст постановления изготовлен 14 июня 2013 года.
Четвертый арбитражный апелляционный суд в составе
председательствующего судьи Сидоренко В.А.,
судей Желтоухова Е.В., Рылова Д.Н.,
при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Королевой Д.С.,
рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу Читинской таможни на решение Арбитражного суда Забайкальского края от 22 марта 2013 года по делу N А78-525/2013 по заявлению общества с ограниченной ответственностью "Пищевая компания "Руспродимпорт" (ОГРН 1087746340945, ИНН 7727644522) к Читинской таможне (ОГРН 1027501148553, ИНН 7505000421) о признании незаконным решений о корректировке заявленной таможенной стоимости товара,
(суд первой инстанции: судья Литвинцев А.В.),
при участии в судебном заседании:
от общества с ограниченной ответственностью "Пищевая компания "Руспродимпорт" - Шевченко О.В. - представителя по доверенности от 11.01.2012,
от Читинской таможни - Бухваловой О.В. - представителя по доверенности от 29.12.2012, Кожиной Е.С. - представителя по доверенности от 28.01.2013,

установил:

общество с ограниченной ответственностью "Пищевая компания "Руспродимпорт" (далее - ООО "ПК "Руспродимпорт", Общество) обратилось в Арбитражный суд Забайкальского края к Читинской таможне с заявлением, уточненным в порядке статьи 49 АПК РФ о признании незаконными решений таможни о корректировке заявленной таможенной стоимости товара, ввезенного Обществом по декларациям на товары (далее -
ДТ): N 10612072/101212/0003765 от 10.12.2012; N 10612072/241212/0003963 от 25.12.2012; N 10612072/271212/0004016 от 28.12.2012; N 10612072/291212/0004045 от 29.12.2012; N 10612072/311212/0004062 от 31.12.2012; N 10612072/281212/0004038 от 29.12.2012.
Кроме того, Обществом также заявлено требование к таможенному органу о взыскании судебных издержек в размере 90 000 руб. на оплату услуг представителя.
Решением Арбитражного суда Забайкальского края от 22 марта 2013 года решения Читинской таможни о корректировке заявленной таможенной стоимости товара, ввезенного ООО "ПК "Руспродимпорт" по декларациям на товары:
- N 10612072/101212/0003765 от 10.12.2012, N 10612072/241212/0003963 от 25.12.2012, N 10612072/271212/0004016 от 28.12.2012, N 10612072/291212/0004045 от 29.12.2012, N 10612072/311212/0004062 от 31.12.2012, N 10612072/281212/0004038 от 29.12.2012 признаны незаконными, как несоответствующие Таможенному кодексу Таможенного Союза, Соглашению между Правительством РФ, Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан от 25.01.2008 "Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза".
С Читинской таможни в пользу ООО ПК "Руспродимпорт" взыскана госпошлина в размере 12 000 рублей и судебные издержки в размере 50 000 рублей.
В удовлетворении остальной части требований отказано.
Не согласившись с указанным решением, Читинская таможня обжаловала его в апелляционном порядке. Заявитель апелляционной жалобы ставит вопрос об отмене обжалуемого решения в части удовлетворения требований заявителя. Таможенный орган считает, что судом при рассмотрении дела не выяснены обстоятельства, имеющие значение для дела, что привело к несоответствию выводов, изложенных в решении, фактическим обстоятельствам дела, нормы материального права применены неправильно.
По мнению Читинской таможни, вывод суда о том, что при запросе документов у Общества решением о дополнительной проверке, таможенным органом не были учтены нормы таможенного законодательства, а именно таможенным органом не были учтены нормы таможенного законодательства, а именно статья 69, 176, 183 Таможенного кодекса Таможенного союза (далее - ТК ТС), пункт 14 Порядка контроля таможенной стоимости товаров, утвержденного Решением комиссии таможенного союза от 20.09.2010 N 376, пункт 18 Инструкции по проведению проверки правильности декларирования таможенной стоимости, утвержденной приказом ФТС России от 14.02.2011 N 272, не соответствует действительности. Вывод суда о том, что декларант не имеет возможности представить копию экспортной декларации, такте не соответствует действительности. Вывод суда о том, что у таможенного органа имелась возможность сравнить заявленную таможенную стоимость с ценой сделки, которая, в свою очередь, является документально подтвержденной Обществом, не основан на фактических обстоятельствах дела, при этом судом нарушена статья 4 Соглашения об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза.
Как указывает таможенный орган, вывод суда о том, что не могут быть приняты в качестве доказательств документы, полученные УФСБ по Забайкальскому краю из КНР об аннулировании Цзининской компании по экспорту, импорту зерен и масел провинции Шаньдун, так как данные документы не имеют консульской легализации, является не обоснованным, нормы материального права применены не верно.
Не соответствует статье 7 Соглашения об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза вывод суда о недоказанности правомерности использования ценовой информации при принятии решений о корректировке таможенной стоимости товара.
Общество в представленном отзыве на апелляционную жалобу просит в удовлетворении апелляционной жалобы отказать, обжалуемое решение оставить без изменения.
О месте и времени рассмотрения апелляционной жалобы, лица, участвующие в деле, извещены надлежащим образом в порядке, предусмотренном главой 12 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее - АПК РФ), что подтверждается почтовыми уведомлениями, а также отчетом о публикации на официальном сайте Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации в сети "Интернет" (www.arbitr.ru) определения о принятии апелляционной жалобы к производству.
Четвертый арбитражный апелляционный суд, рассмотрев дело в порядке главы 34 АПК РФ, проанализировав доводы апелляционной жалобы и отзыва на нее, выслушав доводы представителей сторон, изучив материалы дела, проверив правильность применения судом первой инстанции норм процессуального и материального права, пришел к следующим выводам.
Как установлено судом первой инстанции и следует из материалов дела, что общество с ограниченной ответственностью "Пищевая компания "Руспродимпорт" зарегистрировано в качестве юридического лица, ему присвоен N 1087746340945 (том 1, л.д. 23).
ООО "ПК "Руспродимпорт" Читинской таможне был предъявлен для таможенного оформления товар - арахис лущеный, недробленый, нежареный, сорт "Чуантун", страна производства КНР, урожай 2012 года ГОСТ 17111-88, для промышленной переработки по декларациям на товары (далее - ДТ): N 10612072/101212/0003765, N 10612072/241212/0003963, N 10612072/271212/0004016, N 10612072/291212/0004045, N 10612072/311212/0004062. Так же к таможенному оформлению была представлена декларация на товары N 10612072/281212/0004038 в отношении товара арахис нелущеный, нежареный, сорт "Чуантун", страна производства КНР, урожай 2012 года, ГОСТ 17111-88, для промышленной переработки.
Таможенная стоимость ввозимого товара заявлена по цене сделки с ввозимыми товарами, исходя из 850 долларов США за одну тонну в отношении арахиса лущеного и 700 долларов США за одну тонну в отношении арахиса не лущеного.
Поставка товара осуществлялась во исполнение контракта ASG99274 от 25.03.1999 года заключенного между ИП Соколовым В.В. с одной стороны и китайской Компанией по импорту и экспорту зерен и масел г. Цзинин, провинции Шаньдун, КНР с другой стороны.
В соответствии с дополнительным соглашением от 04.02.2006 N 1, заключенным между индивидуальным предпринимателем Соколовым В.В., китайской Компанией по импорту и экспорту зерен и масел г. Цзинин, провинции Шаньдун, КНР и ООО "Компания пищевого сырья "Гелиос", права и обязательства по контракту были переуступлены ООО "Компания пищевого сырья "Гелиос". Соглашением от 03.07.2008 N 3, заключенным между Компанией по импорту и экспорту зерен и масел г. Цзинин, провинции Шаньдун, КНР, ООО "Компания пищевого сырья "Гелиос" и ООО "Пищевая компания "Руспродимпорт", права и обязательства по контракту переуступлены обществу с ограниченной ответственностью "Пищевая компания "Руспродимпорт".
Цена товара установлена дополнительным соглашением N 8 от 29.07.2011 в спецификации N 1 в отношении арахиса лущеного - составляет 850 долларов США за одну метрическую тонну, в спецификации N 2 в отношении арахиса нелущеного - составляет 700 долларов США за одну метрическую тонну. Отправка товара осуществляется из КНР на условиях DAF Забайкальем включает стоимость тары, упаковки и маркировки.
При таможенном оформлении для подтверждения заявленной таможенной стоимости по цене сделки ввозимого товара декларант представил следующие документы, в том числе: платежные поручения, контракт, дополнения к контракту, паспорт сделки, отгрузочные спецификации, международный железнодорожные накладные, коммерческие инвойсы, упаковочные листы.
Таможенным органом были приняты решения о проведении дополнительной проверки в порядке статьи 69 ТК ТС от 30.11.2012.
В решениях о проведении дополнительной проверки были истребованы от декларанта дополнительные сведения и документы, такие как:
- - прайс-лист фирмы изготовителя;
- - копия экспортной таможенной декларации и заверенный ее перевод на русский язык;
- - бухгалтерские документы, подтверждающие оприходование товара, бухгалтерские документы, подтверждающие реализацию товара на территории РФ;
- - информацию о скидках на оптовые поставки, предоставляемые продавцом;
- -оригинал контракта и дополнительных соглашений к контракту;
- - пояснения по факту наличия у таможенного органа информации об аннулировании компании контрагента;
- - фамилии, имена лиц, уполномоченных на подписание контрактов, дополнительных соглашений, коммерческих документов со стороны Компании по импорту и экспорту зерен и масел на китайском языке;
- - документы, подтверждающие оплату по данной или по предыдущим поставкам;
- - ведомость банковского контроля, платежные поручения, выписку с лицевого счета.
В ответ на запрос документов декларант направил письменный ответ, в котором указал следующее:
В связи с запросом прайс-листа или коммерческого предложения (публичной оферты) сообщено, что Общество ими не располагает по объективным причинам: ввиду не направления этих документов Продавцом в адрес Покупателя. Функцию коммерческого предложения (публичной оферты) исполняет контракт ввиду следующих обстоятельств: товар импортируется по долгосрочному контракту с установленной на постоянной основе ценой сделки. В указанной ситуации Продавец не представляет Покупателю Прайс-лист и коммерческие предложения (документы, характеризующие разовые сделки). То есть, Стоимость сделки подтверждается контрактом.
Экспортная таможенная декларация КНР у Общества отсутствует. Предоставление Продавцом экспортной декларации не является обязательным в силу обычая делового оборота в международной торговле и соответственно не предусмотрено контрактом. Общество не располагает реальной возможностью предоставить данный документ таможенному органу. Предоставлена копия запроса N ТК - 45/3 от 10.08.2010 Общества экспортной ГТД Китая в адрес Продавца в подтверждение предпринятых, мер. Так же предоставлен ответ Продавца от 14.08.2010 года N FuZi 0496, в котором указано, что у Продавца отсутствует возможность, предоставлять данный документ на каждую товарную партию. Так же в ответе на запрос Продавец обращается с просьбой к Покупателю не обращаться с подобными запросами к Продавцу, по причине не возможности их исполнения.
Представить бухгалтерские документы о постановке товара на учет, возможности нет, так как условиями контракта предоплата товара не предусмотрена. Таможенные и транспортные (по России) платежи не производились. В связи с чем отсутствуют полные данные о постановке товара на учет.
Условиями контракта скидки не предусмотрены.
Оригиналы контракта и дополнительных соглашений предоставлялись ранее. Данная поставка не является первой.
Общество не располагает информацией об аннулировании Продавца как юридического лица и наличии отличной стоимости на товар от контрактной. В таможенный орган при таможенном оформлении было представлено уведомление продавца N 0916 от 23.08.2011 года, в котором Продавец подтверждает, что является действующим юридическим лицом. Так же в данном уведомлении указано на то обстоятельство, что по китайскому национальному законодательству запрещено снимать копии с регистрационных документов компаний КНР и передавать их третьим лицам.
Полномочиями на подписание контрактов, инвойсов и других финансовых документов со стороны Продавца обладают директор Цзян Юн, заместитель Чжан Вэй и их доверенные лица согласно законодательству КНР. Образцы подписей имеются в таможенном органе (в копиях контрактов, соглашений, товаросопроводительных документов на ранее оформленные товарные партии в период с 25.03.1999 года но настоящее время). Внешнеторговыми контрактами ASG99274, ASG99282 и обычаями делового оборота не предусмотрено оформление отдельного документа с образцами подписей представителей Продавца. У общества отсутствует возможность для предоставления таможенному органу образцов подписей продавца, ввиду того, что не существует юридических оснований для получения данных образцов подписей от Продавца. Соответственно данное требование таможенного органа является невыполнимым по объективным причинам.
Ведомость банковского контроля предоставлялась ранее по предыдущим поставкам.
Читинская таможня отказала в принятии заявленной таможенной стоимости товара и приняла решения о корректировке таможенной стоимости товара: 10.12.2012 по ДТ N 10612072/101212/0003765; 25.12.2012 по ДТ N 10612072/241212/0003963; 28.12.2012 по ДТN 10612072/271212/0004016; 29.12.2012 по ДТ N 10612072/291212/0004045; 31.12.2012 по ДТ N 10612072/311212/0004062; 29.12.2012 по ДТ N 10612072/281212/0004038.
Согласно оспариваемым решениям о корректировке таможенной стоимости, основанием для их принятия послужило следующее:
Адрес отправителя в ДТ не совпадает с адресом, указанном в дополнительном соглашении от 30.12.2008 к контрактам. П.3 Соглашения N 8 от 29.07.2011 к контракту N ASG 99274 от 25.03.1999 противоречит сведениям, указанным в контракте N ASG 99274 от 25.03.1999 (сумма контракта не может оставаться неизменной при повышении стоимости товаров). П.2 Соглашения N 8 от 29.07.2011 к контракту N ASG 99274 от 25.03.1999 не конкретизирует наименование и количественные характеристики недопоставленного товара на эквивалентную сумму; адрес иностранной стороны, указанный в коммерческом инвойсе и упаковочном листе, не совпадает с адресом, указанном в контракте N ASG 99274 от 25.03.1999. Из условий контракта и представленных таможенных коммерческих и товаросопроводительных документов невозможно проверить и однозначно определить порядок формирования и осуществления взаиморасчетов за поставленный товар между продавцом и покупателем. Контрактом четко не оговорены условия оплаты за поставленный товар, либо минимальная /максимальная оплачиваемая партия. Представленный при таможенном оформлении инвойс содержит информацию о получателе и отправителе товара, сведения же о банковских реквизитах продавца и покупателе, информация о сроках проведения взаиморасчетов за поставленный товар отсутствуют. Компания, заявляемая участником ВЭД в качестве контрагента по внешнеэкономической сделке, в действительности прекратила свою деятельность в 2008 году. 18.10.2011 поступил ответ из Управления общественной безопасности г. Маньчжурия КНР, согласно которого в управлении торговли и промышленности провинции Шаньдун компания "По импорту и экспорту зерен и масел провинции Шаньдун" не зарегистрирована, а также в управлении торговли и промышленности г. Цзинин компания "По импорту и экспорту зерен и масел провинции г. Цзинин" не зарегистрирована. Дополнительные документы по решениям о проведении дополнительной проверки не представлены, объяснения декларанта ООО "ПК "Руспродимпорт" носят формальный характер.
В решениях о корректировке таможенной стоимости было указано на необходимость определения декларантом таможенной стоимости товара с использованием иных методов, установленных Соглашением "Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза" от 25.01.2008 года исходя из ценовой информации иных участников ВЭД согласно статьи 7 соглашения (по цене сделки однородного товара). В качестве источника ценовой информации в отношении товара арахис лущеный таможней была предложена стоимость товара иного участника ВЭД из расчета 1112 долларов за 1 тонну по декларации на товары N 10216120/120912/0047178; в отношении арахиса нелущеного - из расчета 1164 долларов за 1 тонну по декларации на товары N 10216110/131212/0071841.
Так же в порядке статьи 195, 88 Таможенного кодекса Таможенного союза с целью обеспечения условий выпуска товара в адрес декларанта было направлено требование о необходимости предоставления скорректированных таможенных платежей в сумме:
- 87 641,12 рублей по ДТ N 10612072/101212/0003765;
- 197 048,82 рублей по ДТ N 10612072/241212/0003963;
- 198 214,71 рублей по ДТ N 10612072/271212/0004016;
- 200 905,20 рублей по ДТ N 10612072/291212/0004045;
- 200 905,20 рублей по ДТ N 10612072/311212/0004062;
- 71 413,31 рублей по ДТ N 10612072/281212/0004038.
В связи с тем, что Читинская таможня приняла решение о корректировке таможенной стоимости товара с направлением в адрес декларанта уведомлений и требований о соблюдении условий выпуска товара в порядке статей 195, 88 Таможенного кодекса таможенного союза, декларант был вынужден для осуществления выпуска товара и заполнить бланки КТС-1, ДТС-2 определив таможенную стоимость по цене сделки с однородным товаром на основании расчета таможенной стоимости представленного Читинской таможней и написать заявление о разрешении таможенному органу использовать авансовые платежи Общества. После чего товар был выпущен в свободное обращение.
Считая решения таможни о корректировке таможенной стоимости товара незаконными, общество обратилось в арбитражный суд с указанным заявлением.
Пределы судебного разбирательства при рассмотрении дел об оспаривании ненормативных правовых актов, решений и действий (бездействия) государственных органов и должностных лиц, в том числе судебных приставов-исполнителей, установлены частью 4 статьи 200 АПК РФ, согласно которой арбитражный суд в судебном заседании осуществляет проверку оспариваемого акта или его отдельных положений, оспариваемых решений и действий (бездействия) и устанавливает их соответствие закону или иному нормативному правовому акту, устанавливает наличие полномочий у органа или лица, которые приняли оспариваемый акт, решение или совершили оспариваемые действия (бездействие), а также устанавливает, нарушают ли оспариваемый акт, решение и действия (бездействие) права и законные интересы заявителя в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности.
Арбитражный суд, установив, что оспариваемый ненормативный правовой акт, решение и действия (бездействие) органов, осуществляющих публичные полномочия, должностных лиц не соответствуют закону или иному нормативному правовому акту и нарушают права и законные интересы заявителя в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, принимает решение о признании ненормативного правового акта недействительным, решений и действий (бездействия) незаконными (часть 2 статьи 201 АПК РФ).
Согласно пункту 6 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации и Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 1 июля 1996 года N 6/8 "О некоторых вопросах, связанных с применением Гражданского кодекса Российской Федерации" основанием для принятия решения суда о признании ненормативного акта государственного органа или органа местного самоуправления недействительным являются одновременно как его несоответствие закону или иному правовому акту, так и нарушение указанным актом гражданских прав и охраняемых законом интересов гражданина или юридического лица, обратившихся в суд с соответствующим требованием.
С учетом изложенного суд апелляционной инстанции полагает, что требования общества могут быть удовлетворены только в том случае, если будут установлены следующие обстоятельства:
- 1) несоответствие оспариваемых решений закону или иному нормативному правовому акту;
- 2) нарушение прав и законных интересов общества этими решениями.
При отсутствии хотя бы одного из данных обстоятельств, требования общества удовлетворению не подлежат.
Суд апелляционной инстанции считает, что суд первой инстанции правильно установил фактические обстоятельства дела и дал им надлежащую правовую квалификацию, в связи с чем, у суда нет оснований к удовлетворению апелляционной жалобы. Выводы суда первой инстанции являются верными и соответствуют обстоятельствам дела.
Доводы, изложенные в апелляционной жалобе, подлежат отклонению, поскольку заявлялись в суде первой инстанции, где им дана полная и надлежащая оценка.
Суд апелляционной инстанции находит выводы суда первой инстанции о незаконности обжалуемых решений правильным, исходя из следующего.
В части 1 статьи 112 Федерального закона от 27.11.2010 N 311-ФЗ "О таможенном регулировании в Российской Федерации" (далее - Закон о таможенном регулировании) указано, что определение таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза при их ввозе в Российскую Федерацию, осуществляется в соответствии с международным договором государств - членов Таможенного союза, регулирующим вопросы определения таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза, с учетом особенностей его применения в случаях, установленных ТК Таможенного союза.
Согласно пункту 3 статьи 64 ТК Таможенного союза таможенная стоимость товаров определяется декларантом либо таможенным представителем, действующим от имени и по поручению декларанта, а в случаях, установленных этим Кодексом, - таможенным органом.
Статьей 65 ТК Таможенного союза предусмотрено, что декларирование таможенной стоимости товаров осуществляется декларантом в рамках таможенного декларирования товаров (пункт 1). Декларирование таможенной стоимости ввозимых товаров осуществляется путем заявления сведений о методе определения таможенной стоимости товаров, величине таможенной стоимости товаров, об обстоятельствах и условиях внешнеэкономической сделки, имеющих отношение к определению таможенной стоимости товаров, а также представления подтверждающих их документов (пункт 2). Заявляемая таможенная стоимость товаров и представляемые сведения, относящиеся к ее определению, должны основываться на достоверной, количественно определяемой и документально подтвержденной информации (пункт 4).
Методы определения таможенной стоимости товаров установлены в Соглашении определении таможенной стоимости.
Согласно пункту 1 статьи 2 Соглашения об определении таможенной стоимости основой определения таможенной стоимости ввозимых товаров должна быть в максимально возможной степени стоимость сделки с этими товарами в значении, установленном в статье 4 данного Соглашения.
В случае невозможности определения таможенной стоимости ввозимых товаров по стоимости сделки с ними могут быть проведены консультации между таможенным органом и лицом, декларирующим товары, с целью обоснованного выбора стоимостной основы для определения таможенной стоимости ввозимых товаров, отвечающей статьям 6 или 7 этого Соглашения. В процессе консультации таможенный орган и лицо, декларирующее товары, могут обмениваться имеющейся у них информацией при условии соблюдения законодательства государства соответствующей Стороны о коммерческой тайне.
При невозможности определения таможенной стоимости ввозимых товаров в соответствии со статьями 6 и 7 этого Соглашения в качестве основы для определения такой стоимости может использоваться либо цена, по которой ввозимые, идентичные или однородные товары были проданы на единой таможенной территории таможенного союза (статья 8 данного Соглашения), либо расчетная стоимость товаров, определяемая в соответствии со статьей 9 данного Соглашения. Лицо, декларирующее товары, имеет право выбрать очередность применения указанных статей при определении таможенной стоимости ввозимых товаров.
В случае если для определения таможенной стоимости ввозимых товаров невозможно использовать ни одну из указанных статей, определение таможенной стоимости товаров осуществляется в соответствии со статьей 10 этого Соглашения.
В свою очередь, в соответствии с пунктом 1 статьи 4 указанного Соглашения таможенной стоимостью товаров, ввозимых на единую таможенную территорию таможенного союза, является стоимость сделки с ними, то есть цена, фактически уплаченная или подлежащая уплате за эти товары при их продаже для вывоза на единую таможенную территорию таможенного союза и дополненная в соответствии с положениями статьи 5 данного Соглашения.
При этом ценой, фактически уплаченной или подлежащей уплате за ввозимые товары, является общая сумма всех платежей за эти товары, осуществленных или подлежащих осуществлению покупателем непосредственно продавцу или в пользу продавца. Платежи могут быть осуществлены прямо или косвенно в любой форме, не запрещенной законодательством государства соответствующей Стороны (пункт 2).
В пункте 1 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 26 июля 2005 года N 29 "О некоторых вопросах практики рассмотрения споров, связанных с определением таможенной стоимости товаров" и постановлении Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 19 апреля 2005 года N 13643/04 указано, что под несоблюдением условия о документальном подтверждении, количественной определенности и достоверности цены сделки с ввозимыми товарами следует понимать отсутствие документального подтверждения заключения сделки в любой не противоречащей закону форме или отсутствие в документах, выражающих содержание сделки, ценовой информации, относящейся к количественно определенным характеристикам товара, информации об условиях его поставки и оплаты либо наличие доказательств недостоверности таких сведений, то есть их необоснованного расхождения с аналогичными сведениями в других документах, выражающих содержание сделки, а также коммерческих, транспортных, платежных (расчетных) и иных документах, относящихся к одним и тем же товарам.
Пунктом 1 статьи 183 ТК Таможенного союза предусмотрено, что подача таможенной декларации должна сопровождаться представлением таможенному органу документов, на основании которых заполнена таможенная декларация, в том числе документов, подтверждающих заявленную таможенную товаров и выбранный метод определения таможенной стоимости товаров.
Как установлено материалами дела, декларантом при таможенном оформлении ввозимых товаров в подтверждение метода по цене сделки с ввозимыми товарами был представлен полный пакет документов, в которых содержатся необходимые сведения для определения таможенной стоимости, в том числе:
- учредительные документы,
- контракт N ASG 99274 от 25.03.1999, спецификации N 1 к дополнительному соглашению N 8 от 29 июля 2011 года, подтверждающие контрактную стоимость арахиса лущеного в размере 850 долларов США за 1 тонну,
- счета-фактуры (инвойсы), отражающие стоимость товара, его наименование,
- транспортную накладную,
- сертификаты происхождения, спецификацию, устанавливающие наименование товара и т.д.
Данное обстоятельство достоверно подтверждается описями документов к декларациям на товары, таможней факт представления названных документов по существу не оспаривается.
В дальнейшем по решениям таможенного органа о проведении дополнительной проверки Обществом в подтверждение заявленной таможенной стоимости были представлены дополнительные документы, а также письменные объяснения относительно других запрошенных документов.
На основании статьи 66 ТК ТС контроль таможенной стоимости товаров осуществляется таможенным органом в рамках проведения таможенного контроля как до, так и после выпуска товаров, в том числе с использованием системы управления рисками.
По результатам осуществления контроля таможенной стоимости товаров таможенный орган принимает решение о принятии заявленной таможенной стоимости товаров либо решение о корректировке заявленной таможенной стоимости товаров, которое доводится до декларанта в порядке и в формах, которые установлены решением Комиссии таможенного союза (статья 67 ТК ТС).
Согласно пункту 1 статьи 68 ТК ТС решение о корректировке заявленной таможенной стоимости товаров принимается таможенным органом при осуществлении контроля таможенной стоимости как до, так и после выпуска товаров, если таможенным органом или декларантом обнаружено, что заявлены недостоверные сведения о таможенной стоимости товаров, в том числе неправильно выбран метод определения таможенной стоимости товаров и (или) определена таможенная стоимость товаров. Принятое таможенным органом решение о корректировке заявленной таможенной стоимости товаров должно содержать обоснование и срок его исполнения.
В части 6 статьи 112 Закона о таможенном регулировании указано, что решение о корректировке заявленной таможенной стоимости товаров принимается таможенным органом при осуществлении контроля таможенной стоимости до выпуска товаров и без проведения дополнительной проверки в следующих случаях:
- - выявления повлиявшего на величину таможенной стоимости товаров несоответствия заявленных в декларации на товары сведений (качественные и коммерческие характеристики, количество, свойства, происхождение, стоимость и другие сведения) фактическим сведениям, установленным таможенным органом в процессе проведения таможенного контроля;
- - выявления несоответствия заявленной величины таможенной стоимости и ее компонентов предъявленным в их подтверждение документам;
- - выявления технических ошибок (опечатки, арифметические ошибки, применение неправильного курса валюты и иные ошибки), повлиявших на величину таможенной стоимости.
На основании пункта 1 статьи 69 ТК ТС в случае обнаружения таможенным органом при проведении контроля таможенной стоимости товаров до их выпуска признаков, указывающих на то, что сведения о таможенной стоимости товаров могут являться недостоверными либо заявленные сведения должным образом не подтверждены, таможенный орган проводит дополнительную проверку в соответствии с данным Кодексом, срок и порядок проведения которой устанавливаются решением Комиссии таможенного союза.
В этом случае таможенным органом принимается решение о проведении дополнительной проверки, которое доводится до декларанта. Решение таможенного органа должно быть обоснованным и содержать перечень конкретных признаков, указывающих на то, что сведения о таможенной стоимости товаров могут являться недостоверными либо заявленные сведения должным образом не подтверждены. Порядок, сроки и форма доведения решения о проведении дополнительной проверки устанавливаются решением Комиссии таможенного союза.
До принятия таможенным органом по результатам дополнительной проверки решения в отношении таможенной стоимости товаров контроль таможенной стоимости товаров считается незавершенным.
Пунктом 11 Порядка контроля таможенной стоимости товаров, утвержденного решением Комиссии Таможенного союза от 20.09.2010 N 376, определено, что признаками недостоверности заявленных сведений о таможенной стоимости товаров могут, в частности, являться:
- - выявленные с использованием СУР риски недостоверного декларирования таможенной стоимости товаров;
- - установленные в результате контроля несоответствия сведений, влияющих на таможенную стоимость товаров, в документах, представленных декларантом (таможенным представителем);
- - более низкие цены декларируемых товаров по сравнению с ценой на идентичные или однородные товары при сопоставимых условиях их ввоза по информации иностранных производителей;
- - более низкие цены декларируемых товаров по сравнению с ценами на идентичные или однородные товары по данным аукционов, биржевых торгов (котировок), ценовых каталогов;
- - более низкие цены декларируемых товаров по сравнению с ценой компонентов (в том числе, сырьевых), из которых изготовлены ввозимые товары;
- - наличие взаимосвязи продавца и покупателя в сочетании с низкими ценами декларируемых товаров, дающие основания полагать согласно информации, имеющейся в распоряжении таможенного органа, о влиянии взаимосвязи на цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате за товары;
- - наличие оснований полагать, что не соблюдена структура таможенной стоимости (например, не учтены либо учтены не в полном объеме лицензионные и иные подобные платежи за использование объектов интеллектуальной собственности, транспортные расходы, расходы на страхование и т.п.).
Согласно пункту 2 статьи 69 ТК ТС если дополнительная проверка не может быть проведена в сроки, установленные для выпуска товаров, то решение о проведении дополнительной проверки не является основанием для отказа в выпуске товаров. Выпуск товаров осуществляется при условии предоставления декларантом обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов, определенного таможенным органом.
Для проведения дополнительной проверки заявленных сведений о таможенной стоимости товаров таможенный орган вправе запросить у декларанта дополнительные документы и сведения и установить срок для их представления, который должен быть достаточен для этого. Декларант обязан представить запрашиваемые таможенным органом дополнительные документы и сведения либо предоставить в письменной форме объяснение причин, по которым они не могут быть представлены. Декларант имеет право доказать правомерность использования избранного им метода определения таможенной стоимости товаров и достоверность представленных им документов и сведений (пункт 3 статьи 69 ТК ТС).
Пунктом 14 Порядка контроля таможенной стоимости товаров, утвержденного решением Комиссии Таможенного союза от 20.09.2010 N 376, предусмотрено, что при проведении дополнительной проверки должностное лицо запрашивает у декларанта (таможенного представителя) дополнительные документы, сведения и пояснения, перечень которых указывается в решении о проведении дополнительной проверки. Примерный перечень дополнительных документов и сведений, которые могут быть запрошены таможенным органом при проведении дополнительной проверки, приведен в приложении N 3 к этому Порядку. Конкретный перечень дополнительно запрашиваемых документов, сведений и пояснений определяется должностным лицом с учетом выявленных признаков недостоверности заявленных сведений о таможенной стоимости оцениваемых товаров, а также с учетом условий и обстоятельств рассматриваемой сделки, физических характеристик, качества и репутации на рынке ввозимых товаров. При запросе дополнительных документов, сведений и пояснений должностным лицом таможенного органа в решении о проведении дополнительной проверки указывается разумный (достаточный) срок их представления, который не может превышать 60 (шестидесяти) календарных дней со дня регистрации декларации на товары. Декларант вправе представить дополнительные документы раньше срока, установленного для их представления таможенным органом. Таможенный орган обязан принять к рассмотрению дополнительные документы, представленные декларантом (таможенным представителем) ранее установленного срока.
Если декларант не представил запрошенные таможенным органом документы, сведения и (или) объяснения причин, по которым они не могут быть представлены, либо такие документы и сведения не устраняют основания для проведения дополнительной проверки, таможенный орган по результатам дополнительной проверки принимает решение о корректировке заявленной таможенной стоимости товаров на основании информации, имеющейся в его распоряжении и соответствующей требованиям Соглашения об определении таможенной стоимости (пункт 4 статьи 69 ТК Таможенного союза).
По мнению суда апелляционной инстанции, приведенные положения статьи 69 ТК ТС и Порядка контроля таможенной стоимости товаров, утвержденного решением Комиссии Таможенного союза от 20.09.2010 N 376, подлежат применению во взаимосвязи с пунктом 1 статьи 176 этого же Кодекса, в соответствии с которым при совершении таможенных операций, связанных с помещением товаров под таможенную процедуру, таможенные органы вправе требовать представления только документов и сведений, которые необходимы для обеспечения соблюдения таможенного законодательства Таможенного Союза и представление которых предусмотрено таможенным законодательством Таможенного союза.
Более того, в пункте 14 Порядка контроля таможенной стоимости товаров, утвержденного решением Комиссии Таможенного союза от 20.09.2010 N 376, и в пункте 18 Инструкции по проведению проверки правильности декларирования таможенной стоимости товара, утвержденной приказом ФТС России от 14.02.2011 N 272, указано, что конкретный перечень дополнительно запрашиваемых документов, сведений и пояснений определяется должностным лицом не только с учетом выявленных признаков недостоверности заявленных сведений о таможенной стоимости оцениваемых товаров, но и с учетом условий и обстоятельств рассматриваемой сделки.
В постановлении Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 19 апреля 2005 года N 13643/04 указано, что непредставление истребованных таможенным органом у декларанта документов следует рассматривать в качестве несоблюдения условия о достоверности, количественной определенности и документальном подтверждении таможенной стоимости лишь в том случае, когда такие документы имеют значение для таможенного оформления и определения таможенной стоимости товара.
Суд апелляционной инстанции полагает, что таможенным органом приведенные выше нормы таможенного законодательства и правовая позиция Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации не были учтены.
В частности, неправомерным является требование таможенного органа о представлении прайс-листов и коммерческих предложений, поскольку между сторонами заключен долгосрочный внешнеторговый контракт. На данное обстоятельство было обращено внимание в письменных объяснениях Общества.
Требование о представлении бухгалтерских документов, подтверждающих оприходование товаров, также не может быть признано обоснованным, так как на момент принятия решений о дополнительной проверке таможенное оформление ввозимого товара не было завершено и, соответственно, товар не был оприходован (поставлен на учет). Суд апелляционной инстанции полагает, что истребование таких документов возможно только после выпуска товаров (раздел IV Порядка контроля таможенной стоимости товаров, утвержденного решением Комиссии Таможенного союза от 20.09.2010 N 376).
В постановлении Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 19 апреля 2005 года N 13643/04 указано, что обязанность предоставлять по требованию таможенного органа документы, необходимые для подтверждения заявленной таможенной стоимости, может быть возложена на декларанта только в отношении документов, которыми тот реально располагает или должен их иметь в силу закона либо обычая делового оборота.
Таможенным органом не представлено доказательств того, что Общество реально располагало экспортными декларациями по спорным поставкам. При этом заявителем апелляционной жалобы не приведено какого-либо правового обоснования (со ссылками на законы или обычаи делового оборота) довода о том, что ООО ПК "Руспродимпорт" должно иметь экспортные декларации (их копии).
В свою очередь, ООО "ПК "Руспродимпорт" представило таможенному органу письмо иностранного партнера от 14 августа 2010 года об отказе предоставлять копии экспортных деклараций.
Несовпадение адреса продавца в контракте и инвойсе само по себе также не свидетельствует о недостоверности сведений о таможенной стоимости товара.
В постановлении Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 19 апреля 2005 года N 13643/04 разъяснено, что различие цены сделки с ценовой информацией, содержащейся в других источниках, не относящихся непосредственно к указанной сделке, не может рассматриваться как наличие такого условия либо как доказательство недостоверности условий сделки и является лишь основанием для проведения проверочных мероприятий с целью выяснения этих обстоятельств, в том числе истребования у декларанта соответствующих документов и объяснений.
Следовательно, само по себе выявление таможенным органом при проведении сравнительного анализа заявленной цены сделки с имеющейся у него базой данных отклонения (в меньшую сторону) таможенной стоимости, заявленной Обществом, не является достаточным основанием для принятия оспариваемых решений.
Относительно довода таможни о том, что цена сделки не подтверждена банковскими платежными документами, поскольку представленные Обществом заявления на перевод не являются документами, подтверждающими факт движения денежных средств по счету, суд апелляционной инстанции отмечает следующее.
Пунктом 2 статьи 4 Соглашения об определении таможенной стоимости товаров предусмотрено, что ценой, фактически уплаченной или подлежащей уплате за ввозимые товары, является общая сумма всех платежей за эти товары, осуществленных или подлежащих осуществлению покупателем непосредственно продавцу или в пользу продавца. При этом платежи могут быть осуществлены прямо или косвенно в любой форме, не запрещенной законодательством государства соответствующей Стороны.
Поскольку внешнеторговым контрактом и дополнительными соглашениями к нему не предусмотрена предоплата за поставляемые товары, то платежные документы применительно к конкретной поставке предоставлены быть не могут. Следовательно, в рассматриваемом случае в целях подтверждения таможенной стоимости товаров должно использоваться понятие "цена, подлежащая уплате за ввозимый товар", а не понятие "цена, фактически уплаченная". Подлежащую же уплате цену товара можно определить на основании представленных Обществом документов.
Допустимость оплаты за ввезенный товар не только продавцу, но и в его пользу третьему лицу, прямо предусмотрена в пункте 2 статьи 4 Соглашения об определении таможенной стоимости товаров и подтверждена в Постановлении Конституционного Суда Российской Федерации от 23 декабря 2009 года N 20-П.
Довод таможни о том, что само по себе заявление на перевод не может подтверждать факт оплаты, не подкреплен какими-либо ссылками на нормы действующего законодательства или банковские правила.
В соответствии с установленной международной практикой осуществления переводов в иностранной валюте указанные операции осуществляются на основании представления клиентом в банк заявления на перевод иностранной валюты. Заявление на перевод представляет собой документ, в котором перевододатель поручает своему банку произвести выплату определенной суммы в указанной валюте названной стороне, находящейся в другой стране. Заявление подписывается руководителем и скрепляется печатью организации. Таким образом, расчетным документом при переводе средств в иностранной валюте является заявление на перевод иностранной валюты установленной формы и предъявленное в банк.
Таким образом, имеющиеся в материалах дела заявления на перевод от 26 декабря 2012 года N 59, от 26 декабря 2012 года N 60, от 24 января 2013 года N 2 являются допустимым доказательством факта осуществления платежей за ввозимые товары
Кроме того, в справке от 28 января 2013 года N ВК/0357 подтвердил, что по контрактам ASG 99274 от 25 марта 1999 года и N ASG 99282 от 16 января 2006 года Обществом производится оплата в соответствии с фактурной стоимостью представляемых в банк деклараций на товары, в том числе и по спорным декларациям на товары.
В постановлении Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 19 июня 2007 года N 3323/07 указано, что цена сделки подтверждена документально, если приведенная в грузовой таможенной декларации стоимость может быть сопоставлена с суммой, обозначенной в счете-фактуре, платежном поручении, экспортной декларации, ведомости банковского контроля. При их совпадении можно утверждать, что цена подтверждена должным образом.
В рассматриваемом случае цена товара (700 и 850 долларов США за одну тонну) указана не только в декларациях на товары, но и в дополнительном соглашении от 29.07.2011 N 8, спецификации, инвойсах.
Следовательно, у таможенного органа имелась возможность сравнить заявленную таможенную стоимость с ценой сделки.
Кроме того, в материалах дела имеется ведомость банковского контроля.
С учетом изложенных фактических обстоятельств, суд апелляционной инстанции приходит к выводу о том, что цена сделки, заявленная Обществом при определении таможенной стоимости ввезенного по декларациям на товары N 10612072/101212/0003765, N 10612072/241212/0003963, N 10612072/271212/0004016, N 10612072/291212/0004045, N 10612072/311212/0004062, N 10612072/281212/0004038 товара документально подтверждена, поскольку представленные Обществом документы полностью соответствуют требованиям таможенного законодательства и являются достаточными для применения метода по цене сделки с ввозимыми товарами, являющегося согласно статье 2 Соглашения об определении таможенной стоимости основным методом.
В рассматриваемом случае таможня не доказала, что представленные Обществом сведения являются недостаточными или недостоверными, а также не установила оснований, исключающих определение таможенной стоимости товара по стоимости сделки с ввозимыми товарами.
Данный вывод суда апелляционной инстанции согласуется правовой позицией, выраженной в Постановлении Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 05.03.2013 N 13328/12.
В нарушение требований части 1 статьи 65, части 3 статьи 189 и части 5 статьи 200 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации таможенный орган не представил допустимых доказательств законности решений о корректировке таможенной стоимости, в том числе и при рассмотрении дела судом апелляционной инстанции.
Довод заявителя апелляционной жалобы на то, что его позиция подтверждается представленными в материалы дела документами, полученными от правоохранительных органов Забайкальского края и переведенными на русский язык, а именно справкой об аннулировании Корпорации по импорту и экспорту зерен и масел провинции Шаньдун, не может быть признан обоснованным, исходя из следующего.
В соответствии со статьей 75 АПК РФ документ, полученный в иностранном государстве, признается в арбитражном суде письменным доказательством, если он легализован в установленном порядке (часть 6). Иностранные официальные документы признаются в арбитражном суде письменными доказательствами без их легализации в случаях, предусмотренных международным договором Российской Федерации (часть 7).
Между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой 19 июня 1992 года заключен Договор о правовой помощи по гражданским и уголовным делам.
Пунктом 1 статьи 29 этого Договора предусмотрено, что документы, которые составлены или засвидетельствованы судом или другим компетентным учреждением одной Договаривающейся Стороны, действительны при наличии подписи и официальной печати. В таком виде они могут приниматься судом или другим компетентным учреждением другой Договаривающейся Стороны без легализации.
Таким образом, требование о легализации не распространяется исключительно на документы, исходящие от судебных или иных компетентных органов, при условии, что такие документы подписаны и на них проставлена официальная печать.
В разъяснении, содержащемся в пункте 26 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 11 июня 1999 года N 8 "О действии международных договоров Российской Федерации применительно к вопросам арбитражного процесса", имеются в виду только иностранные официальные документы.
Справка об аннулировании предприятия как юридического лица от 6 мая 2010 года, выданная Центром торгово-промышленной справочно-информационной службы г. Цзинин, входящего в структуру Управления промышленности и торговли провинции Шаньдун, может быть расценена в качестве официального документа в смысле статьи 29 названного Договора.
Вместе с тем, указанный документ не подписан уполномоченным должностным лицом, в связи с чем по смыслу пункта 1 статьи 29 указанного Договора он не может быть признан официальным документом. Соответственно, на этот документ распространяется требование о легализации.
Согласно статье 1 Гаагской конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, от 5 октября 1961 года данная Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства.
При этом в качестве официальных документов в смысле этой Конвенции рассматриваются: документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя; административные документы; нотариальные акты; официальные пометки, такие, как отметки о регистрации; визы, подтверждающие определенную дату; заверения подписи на документе, не засвидетельствованном у нотариуса.
Данная Конвенция не распространяется на документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами, а также административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции.
В соответствии со статьей 27 Федерального закона от 05.06.2010 N 154-ФЗ "Консульский устав Российской Федерации" консульской легализацией иностранных официальных документов является процедура, предусматривающая удостоверение подлинности подписи, полномочия лица, подписавшего документ, подлинности печати или штампа, которыми скреплен представленный на легализацию документ, и соответствия данного документа законодательству государства пребывания (часть 1). Консульское должностное лицо легализует составленные с участием должностных лиц компетентных органов государства пребывания или от них исходящие официальные документы, которые предназначены для представления на территории Российской Федерации, если иное не предусмотрено международными договорами, участниками которых являются Российская Федерация и государство пребывания (часть 2).
Детально процедура консульской легализации урегулирована в Инструкции о консульской легализации, утвержденной МИД СССР 6 июля 1984 года, и в Административном регламенте исполнения государственной функции по консульской легализации документов, утвержденного приказом МИД России от 26.05.2008 N 6093.
Таким образом, Справка об аннулировании предприятия от 6 мая 2010 года в соответствии с частью 2 статьи 27 Консульского устава Российской Федерации подлежит легализации (относительно подлинности печати Центра торгово-промышленной справочно-информационной службы г. Цзинин, которым скреплена эта справка), что опровергает довод таможни о том, что необходим лишь перевод этого документа на русский язык.
В отношении этой справки суд апелляционной инстанции отмечает также, что в ней говорится об аннулировании регистрации Корпорации по импорту-экспорту зерен и масел провинции Шаньдун, в то время как стороной внешнеторгового контракта от 16 января 2006 года N ASG 99282 является Компания по импорту и экспорту зерен и масел г. Цзинин, провинции Шаньдун.
То есть сделать однозначный вывод о том, что в справке имеется в виду именно контрагент Общества, не представляется возможным.
Обществом в материалы дела представлено письмо Компании по импорту и экспорту зерен и масел провинции Шаньдун, г. Цзинин от 23 августа 2011 года N 0916, в котором названная Компания подтверждает, что является действующей компанией, которая осуществляет внешнеэкономическую деятельность.
Читинской таможней заявлено ходатайство о приобщении к материалам дела Информации, указанной на китайском языке на оттиске круглой печати во внешнеторговом контракте от 16.01.2006 г. N ASG 99282 с переводом на русский язык, ответа Департамента коммерции пр. Шаньдун на запрос относительно Цзининской компании Корпорации по экспорту и импорту зерна и масел пр. Шаньдун от 08.05.2013 с переводом на русский язык, запроса Президента ТПП Забайкальского края от 08.04.2013, письма заместителя Регионального Представителя ТПП РФ (г. Пекин) от 10.04.2013 и ответа Президента ТПП Забайкальского края от 12.04.2013.
Указанные документы приобщены к материалам дела.
Вместе с тем, оценивая данные документы, суд апелляционной инстанции отмечает следующее.
В соответствии с вышеприведенными нормами права ответ Департамента коммерции пр. Шаньдун на запрос относительно Цзининской компании Корпорации по экспорту и импорту зерна и масел пр. Шаньдун от 08.05.2013 подлежит легализации. В отсутствии которой является недопустимым доказательством по делу. Кроме того, информация, содержащаяся в данном ответе, основана на "Выписке из архива Торгово-промышленного Управления г. Цзинин "Уведомление о ликвидации предприятия без образования юридического лица", являющейся приложением к данному ответу. Однако такая выписка к ответу не приложена и в материалы дела не представлена.
Согласно письму заместителя Регионального Представителя ТПП РФ (г. Пекин) от 10.04.2013 по информации, полученной от ККСРМТ (Китайская международная торговая палата) Корпорации по экспорту и импорту зерна и масел пр. Шаньдун была ликвидирована в результате банкротства. А Китайская Цзининской компания по экспорту и импорту зерна и масел в китайском государственном реестре юридических лиц не числится. При этом какой-либо запрос и (или) ответ Китайской международной торговой палатой Читинской таможней в материалы дела не представлен. При указанных обстоятельствах у суда апелляционной инстанции отсутствует возможность сделать вывод о достоверности информации, содержащейся в письме заместителя Регионального Представителя ТПП РФ (г. Пекин) от 10.04.2013, и основанном на нем ответе Президента ТПП Забайкальского края от 12.04.2013.
Довод заявителя апелляционной жалобы о том, что письмо Новосибирской торгово-промышленной палаты от 24 апреля 2012 года N 154 необходимо расценивать как "обычное" письменное доказательство, а не в качестве заключения эксперта, опровергается материалами дела.
Так, в письме Сибирского таможенного управления от 27 апреля 2012 года N 15-02-24/6008 прямо указано на "результаты лингвистической экспертизы", к письму приложены вопросы эксперту с просьбой провести именно лингвистическую экспертизу.
С учетом изложенного, суд при оценке данного доказательства руководствуется положениями статьи 86 АПК РФ.
Суд апелляционной инстанции дополнительно отмечает, что назначение лингвистической экспертизы произведено с нарушением требований статьи 138 ТК ТС (в частности, в материалах дела отсутствует решение о назначении таможенной экспертизы по форме, утвержденной приказом ФТС России от 25.02.2011 N 396), а письмо Новосибирской торгово-промышленной палаты от 24 апреля 2012 года N 154 не отвечает требованиям статьи 142 ТК ТС.
Иные доводы, содержащиеся в апелляционной жалобе, относящиеся к существу спора, также проверены, но они не опровергают правильных выводов суда первой инстанции о незаконности оспариваемых решений таможни, при этом судом этим доводам дана надлежащая правовая оценка применительно к фактическим обстоятельствам настоящего дела.
Выводы суда первой инстанции о незаконности решений о корректировке таможенной стоимости соответствуют сложившейся судебной практике по рассматриваемой категории дел (постановления Федерального арбитражного суда Восточно-Сибирского округа от 18 мая 2012 года по делу N А78-6180/2011, от 29 мая 2012 года по делу N А78-7983/2011, от 13 июня 2012 года по делу N А78-8003/2011, от 2 июля 2012 года по делу N А78-9657/2011, от 17 июля 2012 года по делу N А78-8657/2011, от 27 июля 2012 года по делу N А78-10138/2011, от 31 июля 2012 года по делу N А78-9532/2011, от 21 августа 2012 года по делу N А78-9807/2011 и др.).
При указанных фактических обстоятельствах и правовом регулировании суд апелляционной инстанции не находит оснований для удовлетворения апелляционной жалобы, доводы которой проверены в полном объеме, но не могут быть учтены как не влияющие на законность принятого по делу судебного акта. Оснований, предусмотренных статьей 270 АПК РФ, для отмены или изменения решения суда первой инстанции в обжалованной части не имеется.
Приведенные в апелляционной жалобе доводы, свидетельствуют не о нарушении судом первой инстанции норм материального и процессуального права, а о несогласии заявителя жалобы с установленными по делу фактическими обстоятельствами и оценкой судом доказательств.
Четвертый арбитражный апелляционный суд, руководствуясь статьями 258, 268 - 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации,

постановил:

Решение Арбитражного суда Забайкальского края от 22 марта 2013 года по делу N А78-525/2013 оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения.
Постановление арбитражного суда апелляционной инстанции вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в двухмесячный срок в кассационном порядке в Федеральный арбитражный суд Восточно-Сибирского округа.

Председательствующий судья
В.А.СИДОРЕНКО

Судьи
Е.В.ЖЕЛТОУХОВ
Д.Н.РЫЛОВ















© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "TMJ.SU | Таможенное дело. Таможенное право" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)